Statenvertaling
Doch hij weigerde het, en zeide: Ik zal niet eten. Maar zijn knechten, en ook de vrouw, hielden bij hem aan. Toen hoorde hij naar hun stem, en hij stond op van de aarde, en zette zich op het bed.
Herziene Statenvertaling*
Maar hij weigerde het en zei: Ik zal niet eten. Zijn dienaren en ook de vrouw hielden echter bij hem aan. Toen luisterde hij naar hun stem; hij stond op van de grond en ging op het bed zitten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij weigerde echter en zeide: Ik zal niets eten. Maar toen zowel zijn dienaren als de vrouw er bij hem op aandrongen, luisterde hij naar hen, stond op van de grond en zette zich op het rustbed.
King James Version + Strongnumbers
But he refused, H3985 and said, H559 I will not H3808 eat. H398 But his servants, H5650 together with H1571 the woman, H802 compelled H6555 him; and he hearkened H8085 unto their voice. H6963 So he arose H6965 from the earth, H4480 - H776 and sat H3427 upon H413 the bed. H4296
Updated King James Version
But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
Gerelateerde verzen
Spreuken 25:20 | 1 Koningen 21:4 | Handelingen 16:15 | 2 Korinthe 5:14 | 2 Koningen 4:8 | Lukas 24:29 | 2 Koningen 5:13 | Lukas 14:23